による と に従う の区別は?
如题。。。
答えにならないと思いますけど、すみません。。。
による 由于,因为,根据
に従って 按照…、
含义根本不一样,无法比较的。
1 ,【动词连体形】にしたがって “随着……”“越……越……”“跟着……”
「値段が高くなるにしたがって、売れ行きが悪くなる。」
“价格越高,销路越不好。”
「犬が主人に従って歩いている。」
“狗跟着主人走。”
2 ,【体言】によって
① “因为……”“由于……”
「踏み切り事故によって電車は2時間も遅れた。」
“由于道口的交通事故,电车晚点 2 个小时。”
② “根据……”“按照……”
「成績によってクラスを分ける。」
“根据成绩分班。”
③ “……不同,而……不同”
「国によって習慣が違う。」
“国家不同,习惯也不同。”
④ によっては “有的……”
「その話を聞けば、人によっては怒るだろう。」
“听了这个话,有的人会生气吧。”
⑤ によって……られる “由……(被动式的主体)”
「『リア王』はシェークスピアによって書かれた三大悲劇の一つである。」
“《李尔王》是莎士比亚创作的三大悲剧之一。”